Страница Александра Рогачева
Поиск по сайту
Контакты


guEtarist Company Co.
Россия, Москва
Email: guetarist@ya.ru

Телефон: 8 (926) 960-07-50
Skype: guetarist

an image

Канал на Boosty (ноты/табы и др. контент)

На канале в Boosty вы сможете скачать аранжировки Александра Рогачева, переложения, ноты, табулатуры, видео уроки которых нет на сайте и другой уникальный контент.

an image

Канал на Яндекс Дзен (Видео Александра)

Видео уроки, каверы, сочинения и переложения, картины из жизни, собственные мысли и соображения от Александр Рогачёва. Александр Рогачёв: Музыкант, Саунд дизайнер, геймер, блогер, преподаватель гитары, и просто человек.

an image

Задонатить

PostHeaderIcon Статьи

Мобильная версия сайта

 

И. С. Бах. Виолончельная сюита № 3. BWV 1009. Проблема корректного переложения на гитару

 

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ГОСУДАРСТВЕННАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ

ИМЕНИ МАЙМОНИДА

Факультет мировой музыкальной культуры

Кафедра классической гитары

 

 

Рогачев Александр Владимирович

 

 

Выпускная квалификационная (дипломная) работа

 

 

 

Научный руководитель –

доцент Д. Ю. Татаркин

 

 

ВВЕДЕНИЕ

 

 На сегодняшний день существует много переложений музыки Иоганна Себастьяна Баха для классической гитары. Но все ли они так хороши и полностью передают замысел великого композитора? В нашей дипломной работе мы хотим разобраться в этой проблеме. На наш взгляд актуальность проблемы заключается в том, что гитаристы, которые делают переложения музыки Баха для шестиструнной гитары, не всегда с должной точностью и пониманием подходят к музыке эпохи барокко, а точнее просто неграмотно трактуют ее в своих переложениях, искажая замысел музыкального произведения. Это связано с тем, что большая часть гитаристов, делающих переложения барочной музыки, часто не знакомы с законами риторики и другими правилами той эпохи. Как правило, они привносят в свои переложения новые элементы в виде дополнительных басов, фразировочных лиг, своих указаний, дополнительных нот в музыкальной ткани, неверных или лишних мелизмов и так далее. Таким образом,  изначальная идея, характер музыкальных произведений либо утрачиваются, либо происходит их искажение. В нашей дипломной работе мы поставили себе цель – провести сравнительный анализ рукописи Анны Магдалены Бах и переложения для гитары Джона Дюарта на примере прелюдии из Третьей виолончельной сюиты И. С. Баха (BWV 1009). В первую очередь, мы проведем анализ жанра старинной сюиты. Далее мы рассмотрим биографию автора самых распространенных переложений музыки Баха для классической гитары – Джона Дюарта. В конечном итоге мы проведем сравнительный анализ переложения Дюарта и рукописи Анны Магдалены Бах. И, наконец, четвертое – напишем собственные рекомендации к переложениям музыки Баха.

 

Читать далее —>>

 

 

 

 

 

 

PostHeaderIcon guEtarist.ru

 

 

PostHeaderIcon Статьи